-
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
Cerchiamo urgentemente traduttori ed editor che traducano il manga di Umineko!
I requisiti:
‹Traduttori›
-Essersi presentati sul forum;
-Avere voglia di lavorare seriamente;
-Avere una buona conoscenza dell'inglese e dell'italiano.
‹Editor›
-Essersi presentati sul forum;
-Avere voglia di lavorare seriamente;
-Avere una buona conoscenza di Photoshop o altri programmi di grafica.
Vi prego çAAAAç
Edited by ~MARIA • Ushiromiya† - 28/12/2010, 18:38. -
Princess † Ai.
User deleted
Mi piace sentirmi utile ^__^
Quindi mi propongo per entrambe le cose.
Ho un'ottima conoscenza di photoshop, posso mostrarti il mio portfolio, se vuoi.
Parlo l'inglese ad un livello alto e, se serve, attualmente frequento un corso di giapponese. XD. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
CITAZIONE (Princess † Ai @ 3/5/2010, 15:00)Mi piace sentirmi utile ^__^
Quindi mi propongo per entrambe le cose.
Ho un'ottima conoscenza di photoshop, posso mostrarti il mio portfolio, se vuoi.
Parlo l'inglese ad un livello alto e, se serve, attualmente frequento un corso di giapponese. XD
Assolutamente fantastico *__*
Per l'editor sai come si fa, no? Intendo, a parte cancellare le battute nei balloon, quando per esempio trovi una scritta che copre una parte di disegno, per "ricostruire" il disegno.. Se lo sai benissimo, altrimenti dimmelo che te lo spiego in un attimo.
Per la traduzione perfetto *Q*
Traduci dall'inglese, poi se qualcosa non ti quadra o non sai come tradurla puoi vedere le raw, fai tu.
Grazie ancora çAAAAç
Ti abilito subito!
C'è da editare il capitolo 3 e da tradurre il 6, puoi iniziare con l'editing del capitolo 3 che è più urgente.
Trovi comunque tutto nella sezione *w*. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
up D: . -
*Kagome-chan*.
User deleted
a me piacerebbe fare la traduttrice!anche se ho 13 anni ho un ottima conoscenza dell'inglese,se poi non vado bene potete sempre togliermi!^^
EDIT:oppure anche editor...io sono disponibile per tutti e due,di quale avete più bisogno?
Edited by *Kagome-chan* - 23/5/2010, 19:44. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
Abbiamo bisogno di tutti e due, quindi decidi tu x3 . -
*Kagome-chan*.
User deleted
mmmm beh...provo come editor!come programma ho gimp 2.6,va bene? . -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
Non so se su Gimp ci siano gli stessi strumenti che ci sono su photoshop >3<
Proviamo a fare una prova~
Prova ad editare questa http://media6.mangahelpers.com/download/ma...d0/80953/25.png
La traduzione falla dalla scan inglese -> http://media6.mangahelpers.com/download/ma...81808/25/25.png
Il font da usare è Wild Word :3. -
*Kagome-chan*.
User deleted
Ok!mi metto al lavoro!
EDIT:o ca..o non ho il font!T.T perché kami perché!?. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
Scarica da qua -> www.questie.com/manga/ScanEditGuide/wildwords.zip . -
*Kagome-chan*.
User deleted
grazie X3 la posto qua?
Edited by *Kagome-chan* - 24/5/2010, 15:58. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
sì grazie x3 . -
*Kagome-chan*.
User deleted
ma-ma sto bastardo d'un pc non me le installa T.T basta,ci rinuncio T.T
Io ho provato con una scan di Umineko che avevo scaricato un po' di tempo fa,se non va bene avete tutte le ragioni di scartarmi:SPOILER (click to view)
Edited by *Kagome-chan* - 24/5/2010, 16:22. -
~MARIA • Ushiromiya†.
User deleted
E' che volevo vedere se eri capace di cancellare le scritte giapponesi e ricostruire le immagini xD
Allora non scriverci nulla, editala e basta x°. -
*Kagome-chan*.
User deleted
UFF...Anna fa tanto tanto schifo come editor,al momento devo andare*saggio flauto alle 5.30*la faccio appena torno >.< .