Umineko no Naku Koro ni ~ First Italian Forum; Episodi Sub Ita, Manga Scan (Umineko, Higurashi, Inu x Boku, Tales of, SNShana)

Posts written by Lord Exodius

  1. .
    Ah giusto, prima che mi spinga troppo in la con il lavoro volevo sapere se avete uno standard di testo che usate nelle scan, il nome del carattere e la grandezza usata solitamente così che continuo con quello e modifico le precedenti scan

    E a proposito, cosa faccio con gli onorifici tipo san,kun ecc., gli riporto o metto direttamente il nome?

    Edited by Lord Exodius - 10/3/2015, 13:34
  2. .
    Il timbro lo ho usato tantissimo infatti, ora se prendiamo per l'appunto la pag 5 ti dico quel che ho fatto. Prima vignetta semplice pulitura dei baloon, seconda usato il timbro per eliminare il rettangolo nero dove c'era il testo, terza sempre usato il timbro e sostituito il testo, quarta quella più impegnativa sempre col timbro ho cercato di ricreare le strisce dietro al testo "devo cambiarlo..." quello forse è il risultato più scadente ma il resto mi sembrava molto buono.

    Posso sempre ritoccarlo nuovamente se era quello il problema o dimmi cosa altro non andava, per il resto continuerò quel capitolo allora
  3. .
    Bene bene, per le traduzioni sapevo che potevano essere fatte meglio e per l'editing era la prima volta che ci mettevo mano. Curiosità, dovè che si notano le ricostruzioni così che possa migliorare.
    Ad ogni modo cosa faccio adesso?
  4. .
    Ecco le scan :)

    https://www.dropbox.com/sh/pc10ux30dkhegvy...V1_wv-1-_a?dl=0
  5. .
    Sono pronte le prime 7 pagine come richiesto :) dove posso mandarti il lavoro? o lo metto direttamente qui? Premetto che ho usato un carattere casuale con cui mi son trovato bene e alcune traduzione forse possono essere migliorate
  6. .
    Quanto meno voglio provarci! Sono abituato a usare programmi come archicad (ed è una brutta bestia!) quindi se è per rendermi utile il tempo utilizzato non mi spaventa. Fammi fare una prova con una scan, se faccio schifo pace all'anima mia XD
  7. .
    Ciao a tutti sono Marco di Milano, ho 25 anni e sono ancora imbrigliato nel circolo infinito degli studi universitari lol

    Sono un grande fan di anime e manga da molti anni forse oserei direi fin dall'infanzia e nel corso del tempo ho avuto una predilezione per i generi horror/thriller/avventura/azione.

    A introdurmi a questo genere ricordo ancora che fu Higurashi, a quei tempi mi aveva davvero impressionato e a seguire cè stato Umineko che mi ha coinvolto tantissimo incuriosendomi con la sua trama lasciata in sospeso dall'anime.

    Che altro posso dire, spero di riuscire a esservi di aiuto e di andare d'accordo con tutti voi.

    Bella!
  8. .
    Ho seguito un video per l'editing usando photoshop, non sembra particolarmente complicato. Se si tratta di inserire i testi tradotti nei baloon e pulire la scan delle scritte di sfondo non ci sono problemi penso. Al massimo datemi una scan di prova e vediamo il risultato.

    Pensavo di averlo fatto già tempo fa O.O rimedio subito :)
  9. .
    Salve a tutti sono un grande fan del vostro lavoro su Umineko e siccome vedo che avete difficoltà mi piacerebbe darvi una mano se possibile. Premetto che le mie capacità di editing sono pari a 0 ma se qualcuno mi indirizza con i giusti programmi e si arma di pazienza nel spiegare come usarli mi faccio in 4. Per l'inglese lo so molto bene e seguo tuttora un corso avanzato, quindi penso che per la traduzione non ci siano problemi.

    Mi rimetto alle vostre decisioni, fatemi sapere come posso esservi utile.
  10. .
    Grazie per l'intera opera! faccio notare che manca la pag 15 ^^
  11. .
    Perfetto! ora è funzionante. Grazie mille!
  12. .
    Grazie di tutto! ma a me chiede di registrarmi è normale? non potrebbe essere caricato anche lui su mediafire?
12 replies since 4/12/2007
.